Thursday, April 19, 2012

友達


友達はフリンさんです。日本の文化が大好きです。趣味はまんがを読むことです。まんがを書きたいです。日本語が話せます。日本料理が好きですが、料理を作るが下手です。毎年みどりの日で花を飾っています。日本へ英語を教えに行くつもりたと言っていました。

友達=ともだち
日本=にほん;日本語=にほんご;日本料理=にほんりょうり
文化=ぶんか
趣味=しゅみ
読む=よむ
書きたい=かきたい
話せます=はなせます
作る=つくる
下手=へた
毎年=まいねん
日=ひ
花=はな
飾っています=かざっています
英語=えいご
教えに=おしえに
行く=いく
言っていました=いっていました
http://www.youtube.com/watch?v=PkYLTwQbkGs

Monday, April 9, 2012

最近:修論を書きます

最近私はとても忙しいでした。修論を書きましたから。修論の問題は唐朝で男女共同参画社会がありましたか。男の人と女の人と同権がありましたか。* この問題はとても複です。いろいろな書が同権があると言いました。(E.g. 法律の書はご主人と奥さんと同権があると言いました。)でもこの書も男の人と女の人と同権があらないと言いました。女の人は、何人かはパワーと威令がありました。でも 唐朝の人は 男の人と女の人と二元( 陰陽の理)があると思っていました。女の人はパッシブです。男の人はアクチブです。 とても複 な問題です。

*I don’t know enough Japanese to give this question its proper nuance.  In English, the simplest way to phrase it is: to what extent and in what ways did Tang society treat men and women equally?

最近=さいきん recently
修論=しゅうろん  thesis
書く=かく  書=しょ writings
私=わたし
忙しい=いそがしい
問題=もんだい  question
唐朝=とうちょう  Tang Dynasty (China, 618-907 CE)
男女共同参画社会=だんじょきょうどうさんかくしゃかい  gender-equal society
男の人=おとこのひと  女の人=おんなのひと
同権=どうけん  equal rights
=ふくぎつ  complicated/ complex
言う=いう
法律=ほうりつ  law
ご主人=ごしゅじん  奥さん=おくさん
何人か=なんにんか  some people
威令=いれい  authority
二元=にげん  duality
陰陽の理=おんみょうのり  the principle of yin-yang/ duality
思う=おもう